segunda-feira, 15 de setembro de 2008

Primeiro diálogo em alemão - pagação de sapo


Oi gente,
bem que eu gostaria de dizer que quem pagou o sapo fui eu, mas na verdade me pagaram um sapo gigante. rs O pior é que foi tudo em alemão, ficando ainda mais difícil fazer algo mais que engolir o danado. Minha parte do diálogo foi "Ja" "Ja" "Tut mir leid"(desculpe). Estou com vergonha até agora. Sabe aquela vergonha que dói o estômago. Aquela que trava os dentes. Aquela que deixa a face vermelha. É ela mesmo.

Acontece que desde que cheguei aqui, neste apartamento (quatro meses) eu lavo a minha roupa no dia certo, no horário certo e do jeito certo, para não dar motivo de reclamação para esses "suíços chatos". rs Acontece que nem eles são assim tão chatos e nem eu sou assim tão correta.

Como não sei ler (aqui sou uma semi-analfabeta), não tinha entendido as regras da lavagem. Eu achava que podia lavar a roupa das 7h da matina até às 18, no primeiro e no segundo dia de lavagem (quem acompanha sabe que os dois dias são seguitos e acontecem apenas uma vez por mês). Por isso mesmo, não me preocupava em entregar a porcaria da chave para a vizinha (velhinha de humor azedo) às 18h do meu último dia. Afinal a velha só poderia usar a máquina no outro dia às 7h. Ledo engano, ela pode usar a máquina das 18h às 21 do dia em que eu entrego a chave. Por causa desses 3 horas que ela estava perdendo nos últimos 4 meses e também porque não sabia que tinha que varrer a sala de secagem (apelidada por mim de quarto dos horrores), levei a maior pagada de sapo da minha vida. Pelo menos eu acho, já que só desta vez eu não consegui me defender como gostaria. A parte boa é que eu entendi cada palavrinha, a ruim é que acho que não vou conseguir nem dormir hoje de tanta raiva e vergonha. Vou tentar ser mais compreensiva com a minha filha porque agora eu sei como ela se sente impotente quando eu dou um sabão nela.

Um abraço,
Carol

8 comentários:

Sergio disse...

Imagino a sua cara: a pior coisa que existe é vc imaginar que está cheia de razão fazendo tudo certinho e descobrir que não entendeu alguma coisa e está atrapalhando alguém.
Sabe que eu tomo muito cuidado quando passo sabão nas crianças porque acho que a pessoa que errou já está chateada o suficiente. Mas veja pelo lado bom: vc entendeu tudinho agora.

bjs

Anônimo disse...

Nossa Carol eu ri muito viu..e fiquei imaginado como voce gosta de que reclamam de voce aindamais vc estando certa...rsrs..mas como vc mesmo disse ..um lado bom..voce entendeu tudinho..rsrs
beijão

Unknown disse...

Esses são os choques culturais, as vezes achamos que entendemos mas na verdade sempre fica algo no ar. Hoje me falaram que eu não devia ter instalado as luminárias por conta propria, pois aqui na Suíça isso deve ser feito por um eletricista e caso você faça pode perder a cobertura da seguradora. Uma vez tomei uma bronca por estar no meio do caminho, a verdade é que eu estava esperando um lugar vagar no restaurante e não percebi que havia uma outra pessoa querendo passar, coisas que acontecem por não se entender a lingua, derrepente ouço um berro, na hora fiquei nervoso, acho que estavamos ambos errados, eu por estar atravancando o caminho e outra pessoa por ter sido incompreensiva (Fato ocorrido no Europapark na Alemanha).

Flávia disse...

Eu e meu marido tentamos tomar cuidado com todos esses detalhes da vida aqui na Suíça, mas a verdade é que alguma coisa sempre pode passar! E por mais que tenhamos lido, pesquisado e perguntado as vezes fica uma sensaçãozinho de que a qualquer momento alguém pode vir reclamar de algo ou uma multa de qualquer pode coisa chegar. hehehe. Bom, até agora nada aconteceu, mas só o capítulo lixo é uma bela de uma história a parte.

Li e Karllus disse...

Sei como está se sentindo...Já morei na Alemanha...
Não ter vocabulário para se explicar é uma imensa impotência.

Boa Sorte nas próximas experiências.

Li
Proxima Parada - Canada
http://proximaparada-canada.blogspot.com

Ana Paula disse...

Ah, Carol, fica assim nao. Faz parte... voce nao tinha entendido, ue! E so agora a mulher te explicou direito?

Gisa disse...

Nossa, que situação
Fico pensando como deve ser ruim não conseguir se expresar do jeitinho que se gostaria.
Sei que com meu inglês, no início, essas situações também poderáo acontecer, mas...fazer o quê? Com o tempo você vai ver, vai conseguir mandar a mulher catar coquinho com categoria, rs.
Abraços e que Deus os abençoe bastantão,
Gisa

Sandro e Família disse...

Carol

Imagino a situação que passou e sei bem como é difícil tentar se comunicar e não conseguir.

Depois dessa foto do sapo acho que quem não vai conseguir dormir serei eu..rss!!

Abração